Conteúdos

Este roteiro de estudos trata dos falsos cognatos da língua inglesa, contando com uma lista daqueles de uso mais comum.

  • O que são falsos cognatos? 
  • Falsos cognatos mais comuns da língua inglesa.
  • Sugestão de atividade.

Objetivos

  • Conhecer os principais falsos cognatos da língua inglesa; e
  • Compreender de que forma utilizar os termos, tanto na produção textual quanto na leitura de textos em inglês.

Proposta de trabalho:

Este roteiro traz uma perspectiva geral dos falsos cognatos da língua inglesa. Começa tratando do que são os falsos cognatos e traz uma lista dos falsos cognatos mais comuns da língua inglesa.

Bons estudos!

1ª Etapa: O que são falsos cognatos?

Falsos cognatos são palavras em diferentes idiomas que parecem ter o mesmo significado ou uma conexão semântica, mas na verdade têm significados diferentes. Essas palavras são chamadas de falsos cognatos porque sua aparência ou som pode enganar o falante não nativo e levá-lo a pensar que a palavra tem um significado que não é o correto.

Por exemplo, a palavra “actually“, em inglês, pode parecer que tem o mesmo significado da palavra “atualmente” em português, mas na verdade a palavra em inglês significa “realmente” ou “de fato”. Outro exemplo comum é a palavra “embarazada“, em espanhol, que pode parecer que significa “embaraçado” em português, mas na verdade significa “grávida”.

Os falsos cognatos podem causar confusão e problemas na comunicação entre falantes de diferentes idiomas. Eles também podem causar situações engraçadas ou embaraçosas, especialmente em situações formais ou profissionais.

Por essa razão, é importante que os estudantes de idiomas saibam que os falsos cognatos existem e aprendam a identificá-los, para evitar mal-entendidos. Os dicionários bilíngues e outras ferramentas de aprendizagem de idiomas são úteis para identificar e entender os falsos cognatos. A prática regular da língua também ajuda os falantes não nativos a evitar erros de comunicação e aperfeiçoar sua proficiência na língua estrangeira.

Nesse sentido, na etapa a seguir você encontrará uma lista dos falsos cognatos mais comuns da língua inglesa.

2ª Etapa: Falsos cognatos mais comuns da língua inglesa

Vejamos abaixo uma lista dos falsos cognatos mais comuns da língua inglesa, acompanhados de seu significado em português:

Falso cognato (em inglês) Significado (em português)
actually na verdade
agenda pauta
alias pseudônimo
amass acumular
anthem hino
apology pedido de desculpas
application inscrição
appointment compromisso
assist ajudar
attend participar
audience plateia
balcony sacada
beef carne bovina
cafeteria cantina
carpet tapete
carton caixa de papelão
cigar charuto
collar gola
college faculdade
commodity mercadoria
competition concorrência
convenient prático
convict condenado
costume fantasia
data dados
disgrace desonra
embarrassed envergonhado
exit saída
exquisite refinado
fabric tecido
familiar conhecido
fantasy imaginação
form formulário
gratuity gorjeta
grocery mercearia
ingenuity engenhosidade
inhabitable habitável
intend pretender
introduce apresentar
lace renda
lamp luminária
large grande
lecture palestra
legend lenda
library biblioteca
lunch almoço
mayor prefeito
medicine remédio
notice aviso
novel romance
office escritório
parents pais
particular específico
pasta massa
patron cliente
physician médico
policy política
prejudice preconceito
pretend fingir
pull puxar
push empurrar
realize perceber
reclaim recuperar
record gravar
resume reiniciar
resumé currículo
retired aposentado
retribution retaliação
sensible sensato
sensitive confidencial
service atendimento
silicon silício
stranger desconhecido
support apoiar
sympathy compaixão
tax imposto
tissue tecido
turn girar
valorous corajoso

 

3ª Etapa: Sugestão de atividade

A melhor maneira de se apropriar dos falsos cognatos, contribuindo para a sua compreensão e escrita de textos em inglês, é ter contato rotineiro com o idioma. 

Além disso, uma boa ferramenta para fixar os seus significados pode ser treinar o uso dos falsos cognatos mais comuns. 

Portanto, a sugestão é que você escolha, na lista disponibilizada na etapa anterior, dez palavras e forme frases com elas, lembrando de levar em consideração a sua real semântica, e não o significado que ela parece ter para nós, falantes da língua portuguesa.

Tags relacionadas

Receba NossasNovidades

Captcha obrigatório
Seu e-mail foi cadastrado com sucesso!

Receba NossasNovidades

Assine gratuitamente a nossa newsletter e receba todas as novidades sobre os projetos e ações do Instituto Claro.